A l'Argentina
Publiquen una versió feminista d''El petit príncep' amb llenguatge inclusiu... i li plouen les crítiques
L'editorial argentina Ethos modifica escenes i publica un llibre en què el 60% dels personatges són dones
43823250 249944442384473 2560859466962567168 o
L’editorial argentina 'Ethos’ ha provocat un terratrèmol dins de la literatura al modificar 'El petit príncep', d’Antoine de Saint-Exupéry, en una versió en què hi ha un 60% de dones i regna el llenguatge inclusiu. Les artífexs d’aquesta obra són Julia Bucci i Malena Gagliesi, que ja han sigut durament criticades per modificar aquest clàssic.
"‘El petit príncep’ parla de la responsabilitat cap la resta i el món que ens envolta", diuen en una publicació a Facebook. "Parla de diversitat, solidaritat, compromís i responsabilitat. La nostra traducció intenta vibrar en aquests valors, potenciant el missatge profundament pacifista i humanista que conté", afegeixen.
"Tota nova versió suma, tota nova versió augmenta el nombre de persones que la llegeixen, tota nova versió afegeix nous plans, noves dimensions, noves interpretacions i lectures".
El missatge era clar, però les crítiques no han tardat a arribar.
Me parece una soberana estupidez lo del lenguaje inclusivo y una falta de respeto para Saint-Exupèry lo que hicieron con El Principito. El mundo se está poniendo muy aburrido con la gente que vive ofendida.
— Gaby Santander H (E) (@gash276) 27 de octubre de 2018
Notícies relacionadesHagan lo que quieran con su lenguaje inclusivo, metánselo por el culo. Pero no, con El Principito NO SE METAN. pic.twitter.com/3QFzrsyOX0
— Myrna Santana 🌷 (@canariccino) 19 de octubre de 2018
Però no és la primera vegada que hi ha un intent de modificar-lo. Fa uns mesos, Espejos Literarios va organitzar un ‘crowdfunding’ amb l’objectiu de treure 'La principessa', un projecte que finalment no va sortir a la llum.
Abro hilo para mostrar que seguimos colmando a Dios de paciencia y nos estamos ganando a pulso un asteroide del tamaño de Texas. ¿#LenguajeInclusivo? El siguiente es un proyecto de crowdfunding que por fortuna no prosperó. ADVERTENCIA: Sí está bien enfermo. 😳 pic.twitter.com/2YGYlSfvq1
— Laura Michel (@Aisling_) 19 de octubre de 2018
"Alguien se atrevió a meterle mano al libro perfecto", dice. "Para convertirlo en una monada políticamente correcta e inofensiva".
¿Qué más prometía este proyecto? Vean ustedes... pic.twitter.com/uTHA3xGW6N
— Laura Michel (@Aisling_) 19 de octubre de 2018
El trato más amable hacia los animales incluye retirar esa ATERRADORA imagen de la boa devorando a un elefante. Ay, ay, ay... no se vayan a traumar les niñes... pic.twitter.com/35d6eqhS87
— Laura Michel (@Aisling_) 19 de octubre de 2018
...y también dibujar una casita toda seba porque no se vaya a asfixiar el cordero... perdón, LA TERNERA imaginaria de le principite si la llegan a meter a una caja con agujeros. pic.twitter.com/jz3bf4Pkku
— Laura Michel (@Aisling_) 19 de octubre de 2018
Y ya que se trata de no perpetuar estereotipos, quisiera saber si las señoras de Espejos Literarios consideraron demasiado fuerte para la "sensibilidad femenina" (🤢) una imagen como ésta o qué carambas. pic.twitter.com/dWb5HBP2uX
— Laura Michel (@Aisling_) 20 de octubre de 2018
- Al minut Guerra d’Israel en directe: última hora sobre el final de la treva a Gaza, l’ajuda humanitària i reaccions
- BCN, amb quatre noves estrelles, ratifica la capitalitat gastronòmica
- El millor servei de sala de la ciutat
- Kevin Punter: "Molta gent no s’adona del que he passat per ser aquí"
- ¿A què treu cap el menyspreu?