El portaveu de la mesquita on anava el suïcida convida els fidels a facilitar informació a la policia

El clergue adverteix de l'auge de la criminalització de la comunitat musulmana arran de l'atemptat

monmartinez38587222 fawzi haffar  a trustee at the didsbury mosque  speaks to jo170524222419

monmartinez38587222 fawzi haffar a trustee at the didsbury mosque speaks to jo170524222419 / STEFAN WERMUTH

2
Es llegeix en minuts

La portaveu de la mesquita del barri de Didsbury, a la qual presumptament anava l'autor de l'atemptat de dilluns a Manchester, ha cridat dimecres "qualsevol ciutadà que tingui informació sobre aquest individu a contactar amb la policia".

El portaveu i membre del consell d'administració del temple, Fawzi Haffar, ha condemnat "l'atroç" atac comès després d'un concert de la cantant Ariana Grande, que va deixar 22 morts, incloent-hi nens, i 64 ferits, i ha subratllat que "aquest acte de covardia no té lloc en la nostra religió ni en cap altra". Acompanyat d'altres representants de l'adjacent Centre Islàmic de Manchester, Haffar ha comparegut davant de desenes de periodistes arribats de tot el món, però no ha admès preguntes.

Haffar ha subratllat que el terrorista suïcida, el britànic d'origen libi Samal Abedi, de 22 anys, "no havia treballat mai en aquesta mesquita", en contra de les notícies "fabricades per alguns mitjans" que han assegurat que era tutor en l'aprenentatge de l'Alcorà.

El portaveu no ha precisat si Abedi havia anat a la mesquita amb el seu pare, Ramadan Abedi, o si, com també s'ha publicat, el seu germà Ismail, de 23 anys i detingut dimarts, s'encarregava de la informàtica al centre.

Sí que ha assenyalat que, com a establiments públics, la mesquita i el Centre Islàmic reben "milers de persones, musulmans i d'altres religions", i ha recordat que el Centre Islàmic de Manchester ha sigut "part d'aquesta gran ciutat des dels anys 60".

DELICTES D'ODI

Haffar també ha denunciat que les últimes hores han rebut "preocupants notícies sobre actes d'odi als musulmans, com ara insults o danys a mesquites", i ha comminat els afectats a denunciar-los a la policia com a "delictes d'odi".

Abans de la seva intervenció, el president del consell d'administració del temple, Mohammed el-Khayat, ha demanat als presents recordar les víctimes de l'atemptat amb un minut de silenci.

La mesquita de Didsbury i el Centre Islàmic de Manchester, ubicats en una antiga església, se situen en un carrer tranquil i residencial del barri de West Didsbury, al sud de Manchester. Una musulmana que va regularment al temple, periodista de la cadena BBC que va demanar anonimat, ha dit a Efe que "és una mesquita moderna, oberta i liberal". "Dubto que es radicalitzés aquí", ha declarat.

Una altra veïna, Fiona Brown, dependenta de 24 anys, ha afirmat que "el fet que l'autor dels atemptats resés aquí no significa que la resta de la gent estigui implicada en terrorisme".

Samal Abedi havia residit als pròxims barris de Fallowfields i Whalley Grange, on la policia ha detingut les últimes hores tres persones més.

Notícies relacionades

Una veïna del lloc, Sarah Cox, ha reconegut que el succés "ha impactat" la comunitat, però ha opinat que "la zona de procedència del terrorista no té res a veure amb el que va fer, cada persona té la seva vida".

Ismail Abedi va ser detingut per la seva banda a Chorlton, al sud-oest de Manchester, una zona "bohèmia i de classe mitjana", segons ha dit a Efe l'empresari i veí Justin Graham, que ha assenyalat: "No és estrany, aquestes coses poden passar a tot arreu".