LLIBERTAT D'EXPRESSIÓ

La promesa de Khashoggi: «Jamal, ets la veu de la llibertat"

Hatice Cengiz explica, per primera vegada en un llibre, la seva vida anterior amb el periodista saudita assassinat a Istanbul

El príncep hereu saudita va dir a un assessor que tenia una "bala" preparada per a Khashoggi, segons 'The New York Times'

zentauroepp46285359 files  in this file photo taken on december 15  2014  then g181218142939

zentauroepp46285359 files in this file photo taken on december 15 2014 then g181218142939 / MOHAMMED AL-SHAIKH

3
Es llegeix en minuts
Adrià Rocha Cutiller
Adrià Rocha Cutiller

Periodista

ver +

La seva va ser una relació de només cinc mesos que va començar al maig i va acabar l’octubre del 2018. Però van tenir temps: Jamal Khashogi, periodista saudita i col·laborador del ‘The Washington Post’ i Hatice Cengiz, islamòloga i acadèmica turca, es van enamorar i esvan prometreamor etern.

Algú, no obstant, a la cort a Riad, va decidir ficar-s’hi pel mig. Jamal Khashoggi, el 2 d’octubre passat, va desaparèixer a l’entrar al consolat del seu país a Istanbul. Va ser assassinat aquell mateix dia, tot i que les autoritats saudites –que es treuen de sobre tota la responsabilitat– no ho van reconèixer fins setmanes després.

Hatice Cengiz va estar, tot aquell dia, esperant davant de la porta. Ara, mesos després de l’ocorregut, ha decidit explicar la seva experiència: “Durant molt temps no vaig contestar al telèfon ni vaig fer gaires entrevistes perquè em resultava molt difícil explicar tot el que em passava. Era molt dolorós. Només ara he pogut i crec que m’ha anat bé», ha dit la promesa de Khashoggi aquest divendres.

Cengiz ha presentat, juntament amb els seus autors, un llibre en el qual explica qui va ser, com va viure i com pensava el periodista saudita. «Les entrevistes amb Hatice per escriure el llibre van ser un procés llarg i complex. Moltes vegades vam haver de parar perquè Hatice no podia continuar», ha explicat Sinan Onus, un dels autors del llibre.

L’expectació per la publicació del text, a Turquia, era alta, i la sala de premsa on ha tingut lloc s’ha convertit, aquest divendres al matí, en un circ de càmeres i flaixos.

«Tinc l’esperança de saber algun dia què és exactament el que va passar. Per això reso a Déu cada dia. La investigació continua oberta, però estic molt decebuda, perquè no ha passat res: no hi ha hagut ni sancions ni represàlies ni res [contra l’Aràbia Saudita]”, ha dit Cengiz amb un fil de veu feble que, de vegades, era difícil de seguir.

“Una bala per a Khashoggi”

“Una bala per a Khashoggi”L’ONU, aquest dijous, va assegurar que l’assassinat de Khashoggi va ser premeditat, que els seus responsables han quedat impunes i que el govern saudita, fins ara, ha estat obstaculitzant la investigació turca. El parador del cos, de fet, encara  no es coneix.

Aquest divendres, el‘The New York Times’ha informat que el príncep hereu saudita, Mohamed bin Salman, va dir tenir una "bala" guardada per a Khashoggi si aquest no tornava al seu país i no deixava de criticar el govern saudita. La frase va ser pronunciada molt abans de l’assassinat del periodista: el 2017.

La bala va ser llançada: algú, a Riad, va enviar 15 homes el 2 d’octubre del 2018 a Istanbul per matar Jamal Khashoggi. Ho van fer i, així, els van robar el futur al periodista i la seva recent promesa.

Diari personal

Diari personalJamal... ¿Com seria el dia d’avui si estiguéssim casats? ¿On ets? ¿Què voldries dir-me? ¿Què és l’últim que vas recordar de mi? Jamal... Tinc tantes preguntes per a tu... Sé que mai sabré les respostes; les preguntes se m’acumulen cada dia”, va escriure Cengiz en el seu diari personal després de la mort del seu promès.

Notícies relacionades

El diari, juntament amb la seva vida compartida, és recopilat al llibre, que de moment només s’ha publicat en turc i àrab. En poques setmanes, també sortirà en anglès. “Si no es descobreix la veritat, hi haurà nous casos. A d’altres els pot passar el mateix. Necessitem parar això i que es faci justícia», ha dit en la presentació l’altre autor del llibre, Mehmet Akif Ersoy.

“En nom de tots els que ploren i els que estimen, Jamal –escriu Cengiz–, t’has convertit en la veu de la llibertat. Creu-me. El teu bonic i gran cor, com el seu símbol, arribarà a tot el món”.