VIATGE D'ESTAT
Trump, al Regne Unit amb pompa i provocació
Elisabet II complimenta el líder dels EUA a Buckingham després d'un dia de polèmiques
El president i May no es reuniran avui, senyal de la mala relació entre tots dos
La visita oficial de Donald Trump al Regne Unit està sent tan turbulenta com es podia esperar. El cerimonial, la pompa, la música i els somriures que la monarquia britànica va dispensar al president americà durant la primera jornada de la seva visita oficial no van aconseguir eclipsar la tensió que envolta el viatge. Els insults de Trump a l’alcalde de Londres, les seves valoracions sobre els aspirants a succeir Theresa May, les amenaces a la sanitat pública britànica i a l’agricultura, en un futur acord comercial amb els Estats Units, el converteixen en un convidat impredictible, disposat a saltar-se qualsevol norma bàsica amb els seus amfitrions.
Vincles culturals, llaços econòmics
La primera jornada va acabar amb el banquet de gala al palau de Buckingham. A l’hora dels brindis, els discursos van ser protocol·laris i breus. La reina va parlar dels “nous desafiaments” a què s’enfronten les dues nacions en el segle XXI i va elogiar “els forts vincles culturals i el patrimoni compartit”, igual com els llaços econòmics entre el Regne Unit i els Estats Units. Trump, per la seva banda, va afirmar que la reina “representa l’esperit de la dignitat, el deure i el patriotisme”.
Trump va pernoctar a Winfield House, la residència de l’ambaixador, a prop del Regent’s Park, al centre de Londres. El ‘Washington Post’ remarcava el fet que no hagués pogut allotjar-se, com és la norma, al palau de Buckingham. La versió oficial és que l’edifici està sent renovat, però el ‘Post’ recordava que el palau té 775 habitacions, incloses 52 per a la reialesa i els seus convidats.
La visita havia començat amb la parella presidencial sent rebuda per la reina, juntament amb el príncep Carles i la seva dona, Camila, mentre s’escoltaven les salves d’honor i els himnes nacionals. Al dinar privat a palau van assistir familiars que viatgen amb Trump, inclosos els seus fills, Ivanka, Eric, Donald Jr i Tiffany, i també el secretari d’Estat, Mike Pompeo, i el conseller nacional de Seguretat, John Bolton. “La reina i la família reial han sigut fantàstics. La relació amb el Regne Unit és molt forta. Grans acords comercials en el futur, un cop el Regne Unit es deslliuri dels grillons”, va assenyalar Trump en un tuit, referint-se a la Unió Europea.
La sanitat pública "no està en venda"
L’advertència de l’ambaixador dels Estats Units a Londres, Woody Johnson, assenyalant que qualsevol futur acord comercial amb el Regne Unit després del 'brexit' inclourà “totes les àrees de l’economia”, inclòs l’accés a la sanitat pública (NHS), va provocar l’alarma. “El NHS no està a la venda”, va declarar el ministre de Sanitat, Matt Hancock. “Els comentaris de l’ambaixador són aterridors i mostra les veritables conseqüències d’un ‘brexit’ sense acord", va assenyalar el responsable de Sanitat del Partit Laborista, Jonathan Ashworth. Per si no hi hagués prou controvèrsia, Boris Johnson, el favorit de Trump, va suggerir diumenge que els productes agrícoles dels Estats Units, inclosos els pollastres banyats en clor, podrien entrar al mercat britànic com a part del futur acord comercial.
Notícies relacionadesLa visita de Trump s’acabarà dimecres a la ciutat de Portsmouth amb una cerimònia en record del 75è aniversari del desembarcament de Normandia. D’allà es desplaçarà a Shannon, Irlanda, on es reunirà amb el primer ministre, Leo Varadkar, abans de dirigir-se a Doobeg, el seu camp de golf i complex hoteler.
Sense cara a cara
Trump i May no faran cap reunió bilateral privada aquest dimarts, segons van confirmar els portaveus de la primera ministra, signe de la tensió existent. Tots dos només s’entrevistaran acompanyant les seves respectives delegacions i faran un tomb pel gabinet de guerra de Winston Churchill. El mandatari americà ha criticat May per la manera de portar la negociació del ‘brexit’ i per acceptar en principi la participació de la firma xinesa Huawei en una part de la futura xarxa de comunicacions britànica per a la cinquena generació de mòbils. Segons Trump, Pequín podria utilitzar la xarxa per a tasques d’espionatge, però el Comitè de Seguretat Nacional britànic li ha donat, en principi, el vistiplau.