UN CLÀSSIC DE LA FANTASIA DEL SEGLE XX

'El hòbbit' compleix avui 75 anys

L'efemèride serveix d'aperitiu a l'arribada al cine de l'obra de Tolkien

Smaug, il·lustrat pel mateix Tolkien. A la silueta, Bilbo, al còmic.

Smaug, il·lustrat pel mateix Tolkien. A la silueta, Bilbo, al còmic.
Smaug, il·lustrat pel mateix Tolkien. A la silueta, Bilbo, al còmic.

/

3
Es llegeix en minuts
Anna Abella
Anna Abella

Periodista cultural

Especialista en art i llibres, en particular en novel·la negra, còmic i memòria històrica

Ubicada/t a Barcelona

ver +

J. R. R. Tolkien corregia exàmens una tarda quan es va topar amb un que estava en blanc («El millor que pot esperar qui corregeix») «Gairebé li apujo la nota -recordava l'autor, professor a Oxford-. Gloriós. Res per llegir, així que hi vaig escriure, no sé per què». I el que va escriure va ser: «En un forat a terra hi vivia un hòbbit». I va pensar que faria bé a «descobrir com eren els hòbbits» (humans de poc més d'un metre, «de ventre voluminós i cames curtes. Cara rodona i jovial; orelles lleugerament punxegudes. I peus coberts de pèls castanys»). I aquesta frase, al cap de mesos en repòs i uns anys prenent forma al terrat tolkenià, el 21 de setembre de 1937, avui fa 75 anys, encapçalava la història que arribava a les llibreries angleses amb el títol d'El hòbbit,publicada per George Allen &Unwin en una primera tirada de 1.500 exemplars.

Cap al 1932, els primers a sentir la història del hòbbit Bilbo Saquet, que juntament amb el mag Gandalf viatja per ajudar 13 nans a recuperar el regne d'Erèbor, arrabassat pel drac Smaug, van ser els quatre fills de Tolkien (1892 - 1973) -Christopher (que va heretar la passió per la literatura), John, Michael i Priscilla-, oients privilegiats de la fèrtil imaginació del pare, que inventava contes per divertir-los.

El hòbbites convertiria en una perfecta introducció a la Terra Mitjana, amb els seus hòbbits, elfs, nans, dracs i orcs -i Gol·lum i el seu «tresor»- i en preludi d'El senyor dels anells (Bilbo és oncle de Frodo) iSilmarillion. 75 anys després, David Brawn, editor de Tolkien de la britànica Harper Collins, calcula que ha venut més de 100 milions de llibres en 60 idiomes (El senyor dels anells,150 milions). I segueix sumant traduccions (serbi, esperanto, jiddisch, hawaià).

Filòleg captivat pels mites i la llengua i literatura medievals (Beowulf, les sagues nòrdiques...), Tolkien va inventar la llengua èlfica per a les seves obres sobre la Terra Mitjana. «Com a lingüista que era, estic segur que li hauria importat molt més la varietat d'idiomes als quals es traduïssin les seves obres que no pas les xifres de vendes», valora Brawn. «Segueix vigent -opina- perquè conté grans idees sobre religió, política, sexe... però ho narra amb un estil fàcil i les envernissa amb coses que poden interessar als nens, com el menjar, l'aventura, la camaraderia... Són emocions universals i es mantenen en el nen que viu en cada adult, per això apel·la a totes les edats».

Com a antesala de l'estrena mundial, el 14 de desembre, d'El Hobbit: Un viaje inesperado, primera entrega de tres de la versió cinematogràfica ordida per Peter Jackson -que ja va brodar l'adaptació d'El senyor dels anells-, Harper Collins celebra els 75 anys amb un Segon esmorzar, en honor a la tradició hòbbit.

A Espanya, Minotauro es bolca en l'efemèride, que coincideix amb els 30 anys de la publicació en castellà: una luxosa rèplica de la primera edició de 1937 (3.500 exemplars numerats);El arte del hobbit, on Wayne G Hammond i Christina Scull reuneixen tot el material il·lustrat de Tolkien (més de cent esbossos, dibuixos i mapes); els llibres del film (a l'octubre), i un concurs de fotos sobre l'esperit hòbbit (companyerisme, camaraderia, felicitat, bon rotllo, respecte a la naturalesa i dieta saludable). No són els únics. Norma reedita la versió en còmic, de Chuck Dixon i David Wenzel, i hi afegeix una edició de luxe en tela i amb il·lustracions extra; La Magrana el reeditarà en català a l'octubre.

Notícies relacionades

C.S. Lewis, que va tenir el privilegi de llegir el mecanuscrit del seu amic l'any 1933, ho augurava el 1937 alTimes Literary Supplement: «Les prediccions són perilloses, però és molt possible queEl hòbbites converteixi en un clàssic».

Vegeu el tràiler d''El hòbbit' de Peter Jackson amb el mòbil o a e-periodico.cat