MOBILITZACIÓ A LES XARXES

L'equip d''El guardián invisible' es desmarca de Miren Gaztañaga

"Deplorem i rebutgem completament qualsevol insult i falta de respecte als ciutadans espanyols", afirmen en un comunicat conjunt

 

  / EFE / SERGIO BARRENECHEA

1
Es llegeix en minuts

Després de la polèmica generada aquest cap de setmana i la seva conseqüent crida al boicot de la pel·lícula 'El guardián invisible' per les paraules ofensives dirigides als espanyols per Miren Gaztañaga, l'equip del film ha enviat un comunicat en què, afirma, "es desvincula totalment de les declaracions" fetes per la intèrpret.

A la nota (firmada pel director de la pel·lícula, Fernando González Molina; la protagonista de la cinta, Marta Etura; l'escriptora de la novel·la, Dolores Redondo, i les productores Atresmedia Cine, Nostromo Pictures i la distribuïdora DeAPlanet), l'equip emfatitza el seu complet rebuig "a qualsevol insult i falta de respecte als ciutadans espanyols". Gaztañaga va interpretar al controvertit programa d'humor 'Euskalduna naiz, eta zu' ('Soc basc, ¿i tu...?'), d'ETB, un personatge que afirmava que els espanyols "són culturalment una mica endarrerits" i que li agafaven ganes "d'apagar la tele" quan sonava l'himne espanyol.

Notícies relacionades

L'equip del llargmetratge, així mateix, aclareix que "la protagonista d''El guardián invisible' és Marta Etura" i que la presència de Gaztañaga a la cinta "és mínima". A més, insisteix que va ser contractada per participar en la cinta fa més d'un any.

Malgrat la crida al boicot, 'El guardián invisible' ha tingut una bona estrena a la taquilla aquest cap de setmana i s'ha situat en tercer lloc després de 'Logan' i 'Es por tu bien'. Cosa que no va passar amb l'última pel·lícula víctima d'un boicot: 'La reina de España', de Fernando Trueba, que va ser estigmatitzada per les declaracions que va fer el seu director assegurant que mai s'havia sentit espanyol.