La RAE acceptarà com a "vàlid" l'ús d''iros' en lloc d''idos'
L'acadèmic Arturo Pérez Reverte ha revelat a Twitter que el canvi s'introduirà en la pròxima actualització del diccionari
20161019 jlr 1968 /
El membre de la Real Academia Española Arturo Pérez Reverte va aixecar la llebre en la seva resposta a un usuari de Twitter: en la pròxima actualització en línia del Diccionario de la Lengua Española s’acceptarà la forma iros com a imperatiu de la segona persona del plural del verb ir, a més de la fins ara única forma reconeguda, idos. La decisió ja estava presa pel plenari de la RAE, però encara no havia sigut comunicada públicament ni integrada en el diccionari.
El Departament d’Espanyol Urgent de la RAE ha emès una «nota sobre l’acceptació d’iros com a forma d’imperatiu de segona persona plural»,
en què recorda que «la forma més recomanable segueix sent idos».
Els lingüistes esmenten que «les formes d’imperatiu de la segona persona del plural corresponents al pronom vosaltres perden la d final
quan s’afegeix el pronom enclític os». No obstant, «tal com s’indica a la Nueva gramática de la lengua española (2009), l’escàs cos fònic de la forma esperable íos explica que, davant el que passa en la resta de verbs, s’hagi mantingut la d d’id, donant lloc a la forma idos».
La RAE adverteix que «l’acceptabilitat d’iros» no s’ha d’estendre a altres formes en imperatiu en què s’hauria de prescindir de la r, com ¡marchaos! o ¡sentaos!
Notícies relacionadesPérez Reverte ha puntualitzat les seves afirmacions. El correcte continua sent «idos». Però es registrarà «iros» com d’ús habitual. La RAE és
notari de com parlem, no policia.
- Al minut Guerra d’Israel en directe: última hora sobre el final de la treva a Gaza, l’ajuda humanitària i reaccions
- Shopping Black Friday 2022: les millors ofertes d’Amazon
- SHOPPING Helly Hansen té les millors rebaixes d’hivern: ¡a meitat de preu!
- Com més població, més recursos
- L’Advocacia de l’Estat veu compatible la condemna del procés i l’amnistia