DRETS DE PUBLICACIÓ

Visor editarà la Nobel Louise Glück a Espanya

La notícia arriba després que els agents de la poeta nord-americana anunciessin que rescindien el contracte amb Pre-Textos, que l'havia publicat fins ara

jmdiaz55315880 files  this file photo taken on november 19  2014 shows loui201126203118

jmdiaz55315880 files this file photo taken on november 19 2014 shows loui201126203118 / ROBIN MARCHANT

1
Es llegeix en minuts

L’editorial Visor ha adquirit els drets per publicar a Espanya tots els llibres de la Premi Nobel de Literatura 2020, la poeta nord-americana Louise Glück, que fins ara publicava Pre-Textos.

Visor publicarà els set llibres que ja van aparèixer a Pre-Textos, sis que no han sortit a Espanya i un inèdit, ha confirmat el fundador de l’editorial, Chus Visor. Les noves edicions no arribaran a temps per al Nadal, perquè «no s’ha d’apressar els traductors», ha afirmat Visor, que espera que els primers llibres surtin a la venda «a finals de gener o febrer». 

Visor ha explicat que ells no van fer cap acostament i que va rebre l’oferiment per publicar els llibres de Glück per part de la seva agència, després de l’anunci del Nobel. «Vaig parlar amb Pretextos des del primer dia, des que em van trucar de l’agència i l’hi vaig explicar a Manuel [Borrás, director de l’editorial valenciana], que tenia els drets caducats», ha afirmat Visor.

L’editor s’ha mostrat content de comptar al seu catàleg amb una poeta de l’altura de la nord-americana, que abans de rebre el Nobel ja havia guanyat el Pulitzer i altres grans premis i és molt reconeguda a tot el món. 

Recolzaments a Pre-Textos

Notícies relacionades

Fa uns dies Manuel Borrás va manifestar la seva «perplexitat» i «tristesa» per la intenció dels agents de Glück de rescindir el contracte en exclusiva que mantenien des de fa 14 anys per a la publicació de les seves obres en espanyol. La notícia va desencadenar una onada de recolzaments a les xarxes a Pre-Textos.

Pre-Textos va apostar per Glück fa més d’una dècada, quan amb prou feines era coneguda i Borrás va assegurar que si està d’acord amb el canvi d’editorial, l’escriptora li defraudaria «en l’humà» però li continuaria semblant «una gran poeta».