Espectacle de màgia
Les ombres xineses es tornen màgiques
Brando i Silvana ens mostren un art mil·lenari a la sala Inusual Project els dissabtes de febrer
Si als aficionats al futbol els preguntéssim per la parella d’argentins més famosa establerta a Catalunya, ens respondrien indubtablement que la formada per Messi i Antonella. Però si aquesta mateixa pregunta l’hi féssim a qualsevol aficionat a l’il·lusionisme, la seva resposta seria Brando i Silvana. Sí, perquè igual com l’astre de Rosario amb la pilota, ells són uns fenòmens de la màgia.
Units sentimentalment des de 1987, van formar parella artística el 1991 i des d’aleshores els seus espectacles han obtingut èxits, tant de públic com de crítica, als més de vint països on els han presentat. Amb el seu número El tahúr y la florista van ser guardonats amb nombrosos premis internacionals i van tenir l’honor d’actuar en el prestigiós Castell Màgic de Hollywood.
Durant tres temporades, del 2016 al 2018, van protagonitzar una fita històrica amb el seu Aria Kadabra al Gran Teatre del Liceu, ja que des de 1861 no es representava un espectacle d’il·lusionisme al temple operístic. Memorable era l’escena en la qual Silvana interpretava una peça al piano i tots dos levitaven i giraven 360º per l’escenari.
Ara ens proposen jugar, somiar i deixar volar la imaginació amb les ombres xineses, que es remunten a la prehistòria, però que van ser documentades per primera vegada a l’illa de Java (Indonèsia), aproximadament uns cinc mil anys abans del naixement de Jesucrist. El teatre d’ombres tal com el coneixem arriba a la Xina cap al segle II aC.
Però l’espectacle no tracta d’unes ombres sense més ni més, ja que gràcies a la parella protagonista, aquestes es transformen en màgiques i sorprenents. «Ho hem programat a mitja tarda perquè puguin acudir-hi les famílies. Estem desitjant retrobar-nos amb el públic que comptarà amb totes les mesures anti-Covid implementades. El contacte físic és nul, innecessari per sorprendre’ls i emocionar-los per altres vies», ens comenta l’artista.
L’espai cultural Inusual Project ubicat en ple centre de Barcelona, al barri del Raval, acollirà cada dissabte de febrer a les cinc de la tarda una experiència única, en què Brando exercirà de presentador, convidant el públic a conèixer a la gran ombromana Silvana, que els delectarà amb les seves meravelloses i creatives ombres.
Notícies relacionadesCal agrair-los la tasca divulgativa que fan setmanalment dirigint i presentant l’espai La oreja mágica a Radio Kanal Barcelona. Al març celebraran els 200 programes emesos, i es poden descarregar els àudios entrant a la web del programa.
Petit format

Héctor Verikas, és a dir Brando, és l’autor de Paddel move. El libro de las palitas, un extens i laboriós tractat que inclou més de 80 rutines gràcies a un subtil moviment que permet grans proeses màgiques amb tan sols una paleta. D’indispensable lectura per als que desitgin portar a la butxaca infinitat de jocs sorprenents en un petit element.
- Gestió hídrica Rialb, el segon embassament més gran de Catalunya i el més jove, bat un nou rècord d’ompliment
- Usos lingüístics Emma Vilarasau, en l’especial sobre la llengua de TV3: «No es pot viure les 24 hores en català»
- Ensenyament Els resultats de la consulta de la llengua vehicular a València es publicaran avui
- Descobriment inesperat Les obres de la Via Laietana troben per sorpresa les restes de cinc cases medievals de Barcelona
- Consulta a la Comunitat Valenciana El valencià guanya per la mínima en la consulta a les famílies sobre la llengua a l'escola
- Escapades 5 viatges diferents sense sortir de la península
- Fira tecnològica El Mobile World Congress iguala el seu rècord històric i tanca amb 109.000 assistents
- Anàlisi Puigdemont correrà risc mínim d’arrest i presó si torna quan el TC inadmeti el recurs del PP i abans que prosperi el seu recurs d’empara
- Congrés dels Diputats Junts refreda les opcions de Díaz d’aprovar la reducció de jornada: «Ara mateix no avalem el seu projecte de llei»
- Política lingüística La influència del castellà cap al català és major que a la inversa en parlants bilingües i varia segons l'edat