HOTEL CADOGAN
Un relat gòtic del pare de Peter Pan
Entre els hostes extravagants, la majoria en aquesta il·lustre casa, ens fa agrada especialment el pare de Peter Pan, la Wendy i els nens perduts, James Matthew Barrie (Kirriemuir, Escòcia, 1860 – Londres, 1937). Mirin si és estranyot que per dinar sempre demana cols de Brussel·les per l’estranya raó que li encanta arrossegar el so de les paraules en anglès, ‘Brussels sprouts’. Tímid, amb bosses violàcies sota els ulls i una pipa apagada sota el mostatxo, el baronet J. M. Barrie es torba –ho tenim comprovat– en vista de les dames que freqüenten l’hotel (diuen que per la seva poca estatura, 1,47 metres). Pels passadissos xiuxiuegen que un trauma infantil va estroncar-li el creixement després que un dels seus germans, el favorit de la mare, es matés en un accident de patinatge al partir-se el crani contra el gel. L’extrema desatenció de la mare, engolida per una voraç depressió des d’aleshores, va desarborar els afectes del nostre visitant, cosa que el va convertir en el que Oscar Wilde anomenava un «sentimental»; és a dir, algú que desitja disfrutar del luxe d’una emoció sense pagar per ella.
En qualsevol cas, aquí, al Cadogan, la psicoanàlisi ens la mengem. Segueix fascinant-nos el mite universal del nen volador que es va negar a créixer, una història que va començar a forjar-se als jardins de Kensington, quan el nostre hoste baixet, amb un gossàs santbernat anomenat Porthos lligat de la corretja, va ensopegar amb els germans George, Jack i Peter Llewelyn Davies, nets del novel·lista George du Maurier (avi al seu torn de la nostra estimada Daphne, autora de ‘Rebeca’). Quan els nois es van quedar orfes, J. M. Barrie els va adoptar, un assumpte que també mereixeria una sessió de xocolata espessa amb melindros.
Tan robust va bufar el vendaval de ‘Peter Pan’ i el país de Mai Més que va arrossegar altres obres de l’autor, com la ‘nouvelle’ que vam trobar de casualitat l’altra tarda, passejant per les llibreries: ‘Adiós, señorita Logan’, la seva última obra de ficció, que va publicar farà cosa d’un any, per primera vegada en castellà, Ediciones Traspiés. Es tracta d’un relat gòtic, escrit en forma de diari, ambientat en un llogarret escocès aïllat a l’hivern per la neu, on un pastor anglicà s’enamora perdudament del fantasma de Julie Logan, una heroïna jacobita. Realitat, fantasia, sentiment de pèrdua i un violí que sublima el desig sexual.
‘Adiós, señorita Logan’
Autor: J. M. Barrie
Traductor: Javier Miralles
Editorial: Traspiés
132 pàgines. 12,50 euros.
Ja ets subscriptor o usuari registrat? Inicia sessió
Aquest contingut és especial per a la comunitat de lectors dEl Periódico.Per disfrutar daquests continguts gratis has de navegar registrat.
- Al minut Guerra d’Israel en directe: última hora sobre el final de la treva a Gaza, l’ajuda humanitària i reaccions
- Shopping Black Friday 2022: les millors ofertes d’Amazon
- SHOPPING Helly Hansen té les millors rebaixes d’hivern: ¡a meitat de preu!
- Com més població, més recursos
- L’Advocacia de l’Estat veu compatible la condemna del procés i l’amnistia