Crítica de llibres

‘Cartas escogidas (1888-1922)’ de Marcel Proust: una nova autobiografia espiritual de l’escriptor

La selecció d’Estela Ocampo dibuixa l’autor de la ‘Recherche’ des d’un prisma més desconegut i íntim, immers en els problemes del dia a dia

‘Cartas escogidas (1888-1922)’ de Marcel Proust: una nova autobiografia espiritual de l’escriptor
2
Es llegeix en minuts
Valèria Gaillard

El llibre a cura d’Estela Ocampo, ‘Cartas escogidas (1888-1922)’ (Acantilado), omple un buit en la bibliografia relacionada amb Marcel Proust en castellà, però també en francès, ja que no existeix cap projecte similar. Es tracta d’una «autobiografia espiritual» –en paraules de l’autora– a partir de la seva correspondència. En el cas de Proust és especialment pertinent si tenim en compte que es conserven més de sis mil cartes dirigides a una multiplicitat de corresponents. Poques persones saben que Proust va expressar el seu temor davant la invenció del telèfon –un invent de finals del segle XIX que va retratar en la seva novel·la amb el deliciós passatge ‘Les senyoretes del telèfon’ (‘Le côté de Guermantes’)– perquè vaticinava la desaparició de l’escriptura de cartes, una cosa que va arribar molt més tard, però que va arribar. Les seves, incloses les notes que s’intercanviava amb la seva mare al domicili familiar per incompatibilitat horària, són exuberants i delaten un escriptor intel·ligent, diplomàtic (quan es tracta d’obtenir informacions de tota mena) i seductor.

La mateixa professora Ocampo, que ja ens va oferir les ‘Cinco lecciones de amor proustiano’ (Siruela, 2006), adverteix en el pròleg que no es tracta de cartes ‘literàries’ a l’estil de les que Madame de Sevigné enviava a la seva filla i que tant apreciaven l’àvia i la mare de l’escriptor francès. No. Més aviat constitueixen «un diàleg espontani amb el seu corresponent». Així doncs, el lector del volum no es trobarà amb la prosa sobreimpressionista de la ‘Recherche’, sinó que accedirà a un Proust més íntim, submergit en les preocupacions del dia a dia. Una cosa curiosa és que –apunta Ocampo– Proust adapta el seu estil segons a qui dirigeix la carta. En algunes es posa en evidència la seva capacitat d’inventiva, en altres, la seva profunda reflexió sobre la literatura. Després també hi ha el fet que, malalt, escrivia sovint des del llit i tant li feia si utilitzava un paper epistolar o qualsevol paperot que hi hagués per l’habitació, com el que utilitzava per a les inhalacions contra l’asma.

És cert que quan pensem en un Proust íntim ràpidament pensem en la possibilitat de penetrar en la seva vida amorosa, encara tan fosca. Aquí Ocampo adverteix que, amb el cas d’Oscar Wilde encara fresc, Proust anava molt amb compte a l’hora destruir les cartes que podrien comprometre’l. D’allà el «Brûlez!»; (!Cremi-la!) que tanca algunes missives. D’altra banda, aquesta correspondència, que és el resultat d’un projecte originat en la Societat Catalana d’Amics de Marcel Proust, posa de

Notícies relacionades

manifest un Proust al corrent de tot i travessat per l’intens desig de convertir-se en escriptor.

‘Cartas escogidas’ es basa en la ‘Correspondencia general’ elaborada per l’americà Philip Kolb en 21 volums i té una clara vocació d’oferir un retrat divulgatiu del pensament de Proust. Les 179 cartes escollides, meravellosament traduïdes per José Ramón Monreal, s’agrupen en cinc parts que contemplen diferents facetes, des de la més íntima fins a la reflexió sobre la seva pròpia obra, en la qual ofereix més d’una sorpresa. «La lectura de les seves cartes és un plaer similar al que procura la lectura de la seva obra literària», promet Ocampo.

Cartas escogidas (1888-1922)

Autor:  Marcel Proust

Traducció:  José Ramón Monreal

Editorial:  Acantilado

  496 pàgines. 28 euros