Mor Miguel Agustí, l’escriptor que va encunyar la paraula ‘pitufo’
![Miguel Agustí, el escritor que acuñó la palabra pitufo y tradujo sus historietas Miguel Agustí, el escritor que acuñó la palabra pitufo y tradujo sus historietas](https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/02ff51ad-a7f6-44a3-8df6-1cfa4df110c0_alta-libre-aspect-ratio_default_0.jpg)
Miguel Agustí, el escritor que acuñó la palabra pitufo y tradujo sus historietas /
L’escriptor i periodista Miguel Agustí, que va encunyar la paraula pitufo quan era redactor en cap de la revista Strong el 1969, va morir als 80 anys, segons va confirmar la família. Nascut a Barcelona el 1945, Agustí va estudiar Dret a la Universitat de Barcelona, tot i que mai va exercir, ja que va començar una carrera com a actor en grups de teatre independent de la ciutat junt amb Mario Gas.
Més tard va crear la revista juvenil Strong amb Rai Ferrer dins de l’editorial Argos, una empresa fundada pel seu pare, el novel·lista Ignacio Agustí. A Strong va traduir historietes com Lucky Luke o Les Schtroumpfs, coneguts a Espanya com Los Pitufos. Un terme encunyat pel periodista després de declinar diverses vegades el nom de la figura emblemàtica del folklore català Patufet, tal com va explicar a La Vanguardia en una entrevista del 2016.
També va ser guionista d’historietes originals de Strong com Pulso histórico o Cartulino. A més, Agustí va fer als anys 80 una incursió com a novel·lista, quan va publicar títols com El organista del Cosmos, Amante muerta no hace daño o El niño vacío.
- Novetat editorial L’artista que "va morir de tristesa"
- Educació La baixa natalitat provoca el tancament de 116 escoles: Catalunya perdrà 87.000 alumnes fins al 2030
- Successos Detingut a l’aeroport de Barcelona amb 2 quilos de cocaïna enganxada al cos ‘com una mòmia’
- Roger Mas: "Estem en una època que sembla un final de mil·lenni"
- Dolors Ribalta: "Les imatges són claríssimes. Això no va de colors, sinó de dignitat"