Costumisme estival

Diccionari d’ús de l’estiu

2
Es llegeix en minuts
Diccionari d’ús de l’estiu

Ventall: menopausa furiosa i tropical. Resulta imprescindible que les barnilles articulades de l’adminicle siguin de fusta i ressonin com Déu mana a l’entrexocar entre si o al fregar lleument l’estèrnum airejat.

Sorra: partícules de silici que els inquilins del pis turístic llancen al pati quan tornen de la platja i sacsegen tovalloles i pareos. (El mannà pot ser molt pitjor).

Brat: en anglès, «mocós, malcriat». També designa un to de verd molt cridaner, com el licor chartreuse. Segons la cantant britànica Charli XCX, denota també l’autèntic, el que desafia les expectatives, alguna cosa una mica transgressora i irreverent. Segons ella, Kamala Harris és brat.

Cines d’estiu: passaven al passat i al poble. El Cacaolat se servia molt fred. En un d’aquests, amb les seves cadires de ferro i els murs coberts de xuclamel, Felipe Benítez Reyes recorda haver vist El Enmascarado de Plata i La Mòmia.

Deixa: herència, la de l’avi Florenci. Efemèride canicular. Ara fa una dècada del terratrèmol, de quan l’expresident Jordi Pujol va confessar que la família havia tingut diners a l’estranger i en negre. Cas encara pendent de judici a l’Audiència Nacional.

Divorci: sofregit estival abundant de tomàquet. A foc lent.

Finançament: la cançó de l’estiu, juntament amb Els pantalons d’Omar Montes, Lola Índigo i Las Chuches.

Fuet: el fentanil català. En bocata o a rodanxes, ens manté vius.

Illa: Destinació paradisíaca en un altre temps i possible president de la Generalitat.

Karol G: gran sorpresa. Aquesta mà estesa a la cantant basca Amaia Montero. Dues roses. Sororitat.

Lectura: Las propiedades de la sed, de Marianne Wiggins, en traducció de Celia Filipetto (Libros del Asteroide). Una gran novel·la per a les tardes plàcides.

Meló: planta de la família de les cucurbitàcies molt socorreguda al dinar. Els de pell de gripau solen ser principescos. Els melons de la vida en general no convé obrir-los a deshora.

Nadalcaraz: dupla amb ganxo. El hit dels Jocs Olímpics de París. A veure què dona de si.

Nit tòrrida: oblida-te’n, no aclucaràs els ulls. Cerca La nit de la iguana, que transcorre a Port Vallarta, i procura relaxar-te. Si Ava Gardner era «l’animal més bonic del món», Richard Burton tampoc estava gens malament.

Poeta: Juan Ramón Jiménez és per a l’estiu, i els seus versos «¡qué quietas están las cosas / y qué bien se está con ellas!». Només que res s’atura.

Puigdemont: botó nuclear.

QR: sense les ulleres de prop, ja no suportem llegir les cartes dels restaurants en aquest codi atroç. Pietat, si us plau.

Repetició (electoral): una suposada broma.

Rumbós: adjectivo periclitat. Ja ningú convida a res ni deixa propina.

Migdiada: ànim, remuntaràs el Tourmalet de la jornada. Pot prolongar-se amb una mà o dues de dòmino sobre marbre fred.

Son Sant Joan: aeroport atapeït d’una illa desbordada. Val també per a Santorini.

Tardeo: caçar una terrassa. Costum seriosament en perill d’extinció. ¿Sopareu? ¿Quants sou?

Notícies relacionades

Visa: targeta amb tendència satànica a l’autocombustió.

Watusi, el dia del: el 15 d’agost. El Ferragosto barceloní.