Ple

El Congrés estrena avui l’ús de les llengües cooficials als plens

La Cambra, a la qual acudirà Oriol Junqueras com a espectador, permetrà l’ús del català, gallec i eusquera, una mesura exigida per ERC i Junts i recolzada pel PSOE i Sumar

El Congrés estrena avui l’ús de les llengües cooficials als plens

David Castro

2
Es llegeix en minuts
Juan Ruiz Sierra
Juan Ruiz Sierra

Periodista

ver +

El Congrés dels Diputats estrena aquest dimarts l’ús de les llengües cooficials durant els plens, on per primera vegada es podrà escoltar amb traducció simultània les intervencions que facin els diputats en català, gallec i eusquera.

Els nacionalistes veuen d’aquesta manera complerta una de les seves velles aspiracions i un dels compromisos exigits per ERC i Junts per Catalunya per recolzar la presidència de la Mesa del Congrés per a la socialista Francina Armengol.

De fet, el líder d’ERC, Oriol Junqueras, es desplaçarà aquest dimarts per presenciar el ple que aprovarà l’ús de les llengües cooficials a la Cambra baixa i farà unes declaracions abans de l’inici de la sessió.

Les llengües cooficials protagonitzen així el primer ple de la 15a legislatura, que, a partir del migdia, debatrà precisament sobre la reforma del reglament de la Cambra per permetre’n l’ús en tota l’activitat parlamentària i que coincideix amb un altre a Brussel·les sobre la proposta espanyola per fer del català, el basc i el gallec llengües oficials de la UE.

Per primera vegada al Congrés es distribuiran auriculars als 350 diputats que vulguin escoltar les intervencions que faran en la llengua materna portaveus i diputats.

Els diputats d’ERC i Junts per Catalunya utilitzaran ja el català en totes les seves intervencions, mentre que els del PNB faran servir indistintament aquest dimarts i en altres ocasions el castellà i l’eusquera, com fan habitualment al Parlament basc. «Anirem acomodant-lo en funció de les circumstàncies», ha dit el seu portaveu parlamentari, Aitor Esteban.

I una cosa semblant faran els parlamentaris d’EH Bildu, tot i que han concretat que gran part de les seves intervencions seran en eusquera, i han insistit que actuaran «amb sentit comú» i utilitzaran els mateixos criteris bilingües que fan servir a la resta d’institucions autonòmiques i mítings», ha apuntat la seva portaveu, Mertxe Aizpurua.

Pel grup parlamentari plurinacionalSumar,hi intervindran aquest dimarts en diverses llengües la seva portaveu, la gallega Marta Lois, i el diputat de Catalunya en Comú Gerardo Pisarello, mentre que el portaveu del BNG, Néstor Rego, parlarà íntegrament en gallec.

La nova presidenta del Congrés, Francina Armengol, va adquirir en la sessió constitutiva de les Corts el compromís de permetre-hi l’ús de les llengües cooficials perquè la diversitat lingüística arribés al ple al més aviat possible, malgrat les crítiques del PP i Vox, que consideren que és una decisió imposada i sense consens.

Provisió de 280.000 euros

Per a això, la Cambra baixa ha proveït un màxim de 279.849 euros fins a final d’any per costejar les despeses derivades del seu ús als plens que se celebrin des d’aquest dimarts fins a finals d’any.

No es tracta d’una previsió de despesa ja tancada, sinó d’una estimació del cost màxim que podria suposar l’aplicació d’aquesta mesura, per a la qual cosa es comptarà amb un grup de 12 traductors, treballadors autònoms que també s’encarreguen de les traduccions simultànies al Senat.

Notícies relacionades

Aquests professionals homologats facturaran per servei (entre 80 i 100 euros per hora, segons algunes fonts) i treballaran en remot, per la qual cosa durant els plens no seran presents ni a l’hemicicle ni a cap altra dependència del Congrés.

Per a l’estrena aquest dimarts es comptarà amb sis traductors, un nombre que en cada sessió pot variar en funció de les necessitats.