INCORPORACIONS A LA VERSIÓ 'ON LINE'

L'estelada entra al diccionari català

L'IEC la defineix com el «símbol del moviment per la independència»

Entre les 350 veus noves o modificades figuren 'fibromiàlgia', 'creuerista' i 'ocupa'

Una estelada exhibida en una manifestació a Atenes.

Una estelada exhibida en una manifestació a Atenes. / REUTERS / MARKO DJURICA

2
Es llegeix en minuts
ERNEST ALÓS
BARCELONA

la bandera estelada de l'independentisme català ha entrat en la segona edició del Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC2), on mai havia estat inclosa tot i ser d'ús comú i tenir ja 107 anys d'història. La incorporació d'aquesta accepció en el diccionari és una de les 350 altes i modificacions aprovades el mes d'abril passat i que acaben de ser incloses en la versió en línia del DIEC2 i en les seves aplicacions per a iPhone i Android. Entre elles també hi figuren l'acceptació de les paraules batllemetge i jutge per referir-se a dones que exerceixen aquests càrrecs o oficis i neologismes com per exemple ocupa, creuerista i fibromiàlgia.

Fins ara, l'entrada de l'adjectiu estelat -ada només tenia tres accepcions: ple d'estrelles (un cel estelat), que té una taca blanca al front (una cabra estelada) o una bandera ornada amb una estrella o més d'una (era un adjectiu genèric que podia definir tant les banderes dels EUA, Cuba, Xile, Israel o el Marroc com la independentista). En la nova redacció d'aquesta entrada s'hi afegeix una quarta accepció independent que queda redactada de la manera següent: «Bandera groga amb quatre faixes vermelles i un triangle a l'asta que te al mig una estrella de cinc puntes, símbol del moviment per la independència de Catalunya o dels Països Catalans». La paraula estelada vaserescollida com a neologisme de l'any el 2014 a partir d'una convocatòria de l'Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra i l'IEC.

CANVIS DE SENTIT COMÚ /  Entre les incorporacions en el diccionari normatiu de la llengua catalana hi figuren també buscador com a sinònim de cercadorcarpa en el sentit d'envelat que cobreix una pista de circ, empacadora com a sinònim d'embaladorafabulació i fabulador, olivada, paradista, pinyin, santfeliuenc, uigur i vacacionalAguilot substitueix aligot com a forma preferent per referir-se a aquest grup d'animals i s'hi han inclòs les expressions que regulen les diferents categories esportives per edats, com benjamí, aleví, infantil, cadet, juvenil, júnior i sènior.

Notícies relacionades

Neologismes a part, en alguns casos s'hi han incorporat accepcions que resulta difícil de creure que fins ara no hi fossin. Per exemple, fins ara un ciutadà era  un patrici medieval, algú o alguna cosa relativa a la ciutat o un antic romà o grec amb drets polítics. Des d'ara també ho és una «persona que, com a membre d'un estat, té uns drets i deures civils i polítics»I un as ho pot ser de qualsevol disciplina, no només esportiva, un billar és també la taula on es practica aquest joc i un crac pot ser un geni, en lloc d'«una persona d'escassa vàlua». A proposta d'un professor de l'Esmuc, flamenc ha passat a incloure el ball i la música, i no només el cante com passava fins ara.

Les actualitzacions de la segona edició del diccionari, publicat en paper el 2007, es van incorporant periòdicament a les versions digitals del diccionari.