El repte de l'anglès

Una 'teacher' amb accent londinenc

Un dels programes més valorats per a l'ensenyament de l'anglès és el d'auxiliars de conversa, que introdueix joves natius a l'aula

L'Ajuntament del Prat de Llobregat ha posat en marxa el seu propi projecte, en mitja dotzena de centres de la localitat

zentauroepp41369378 el prat de llobregat  baix llobregat  19 12 2017 sociedad  c171222175940

zentauroepp41369378 el prat de llobregat baix llobregat 19 12 2017 sociedad c171222175940

2
Es llegeix en minuts
María Jesús Ibáñez

Estava buscant feina quan va veure, a Facebook, un anunci que encaixava perfectament amb el que desitjava: una feina com a professora auxiliar de conversa en anglès... «¡I a Barcelona, que era el que jo preferia!», explica. Ruth Sturgess, 22 anys, lingüista i amb experiència com a educadora en una escola d’educació especial britànica, amb prou feines fa un mes que treballa al col·legi Joan Maragall del Prat de Llobregat i no es penedeix en absolut d’haver-se deixat portar per aquell primer impuls. L’experiència està sent, diu, d’allò més positiva i enriquidora. «I crec que els nens m’han acceptat estupendament, perquè em pregunten, m’escolten amb atenció i noto que m’aprecien», explica la noia, originària de Londres.

La seva funció al col·legi públic Joan Maragall és donar suport als professors en les classes que s’imparteixen en llengua anglesa, organitzar petites activitats de reforç amb els alumnes i ser, de passada, model lingüístic per als nois. «Per a nosaltres, tenir-la aquí fins a final de curs està suposant una oportunitat d’or», subratlla Rosalía Macía, directora de l’escola. 

No tots els alumnes del centre disposen a casa seva dels recursos per tenir accés, de primera mà, a algú que parla amb un impecable accent londinenc com el de Ruth. Ella és exemple perquè guanyin en fluïdesa oral i millorin la pronunciació, però també ajuda a fer que els nois coneguin costums, tradicions o curiositats del seu país d’origen, per exemple. «Ara, amb el Nadal, no paren de fer-me preguntes sobre com es viu aquesta època al Regne Unit», comenta amb un somriure.

Programa municipal

Els programes dels auxiliars de conversa són d’allò més ben valorats pels docents catalans, perquè introdueixen l’anglès a l’aula d’una manera estimulant per als alumnes (l’auxiliar sol ser vist com un germà gran més que no pas com un professor). El problema és que malgrat això, el Ministeri d’Educació que és qui ho organitza, no arriba a atendre totes les peticions per raons pressupostàries.

«Per això, l’ajuntament ha decidit organitzar el seu propi programa, de moment com a experiència pilot», explica Leticia Marfil, tècnica d’Educació del consistori del Prat de Llobregat. Des del mes de novembre passat, set centres educatius de la ciutat compten amb joves auxiliars, com és el cas de Ruth, «tots ells amb formació prèvia com a educadors o bé com a lingüistes», assenyala Marfil. El mateix ajuntament ofereix, dins del seu projecte Educació, Cultura i Comunitat, cursos, en coordinació amb el departament d’Ensenyament, perquè professors de la localitat obtinguin una titulació en AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera).

Notícies relacionades

«L’auxiliar és una oportunitat, per descomptat, per als nens, però també per als professors, que poden practicar amb ella l’idioma i incorporar algunes de les seves propostes didàctiques», prossegueix Rosalía Macía, la directora de l’escola pública Joan Maragall, un dels col·legis participants en la iniciativa municipal.

«Com que és una figura completament nova, a poc a poc, anem construint-la, donant-li diferents funcions segons les classes o grups als quals atén», afegeix la docent. En el seu cas, per exemple, l’auxiliar de conversa treballa en petits grups de conversa i ajuda en hores de pati i menjador, per facilitar la pràctica de l’anglès fora dels horaris lectius.