Les PAU 2022 a Catalunya

L’adverbi de focus es fa veure en una jornada de selectivitat sense incidents

  • Els estudiants han trobat l’examen de Llengua i Literatura Castellana més fàcil de l’esperat

  • Universitats estima que, com altres anys, un 95% haurà triat el català com a llengua per fer les PAU

L’adverbi de focus es fa veure en una jornada de selectivitat sense incidents

RICARD CUGAT

3
Es llegeix en minuts
Montse Baraza
Montse Baraza

Periodista

ver +

Les llengües han marcat el primer dia de la selectivitat a Catalunya, a l’aula i fora d’aquesta. Aquest dimarts, els més de 40.000 estudiants matriculats a les proves d’accés a la universitat (PAU) s’examinaven, dins de la fase general obligatòria, de Llengua i Literatura Castellana i de Llengua Estrangera. Abans d’entrar a les aules, els alumnes han hagut d’omplir un formulari autocopiatiu anònim en el qual havien d’indicar en quin idioma volien que els entreguessin els exàmens, català, castellà o aranès. El Departament de Recerca i Universitats complia així l’ordre del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC), que va invalidar la fórmula utilitzada en l’edició del 2021 en què es demanava als alumnes que diguessin a mà alçada qui volia l’examen en castellà.

Els estudiants han passat el tràmit del formulari amb normalitat. Al campus nord de la UPC, la totalitat dels consultats per EL PERIÓDICO, entre els quals n’hi havia alguns que es definien com a castellanoparlants, havien marcat l’opció ‘tot en català’. Donaven una explicació simple: és la llengua en què han estudiat les assignatures. Tot i que les xifres de quants alumnes han elegit cada llengua no se sabran fins al final de la selectivitat, la secretària general del Consell Interuniversitari de Catalunya, Cristina Gelpi, augurava que serà un reflex del que ha passat en els últims 30 anys de les PAU: un 95% d’alumnes utilitzen el català per fer els exàmens, malgrat que, si volen, poden respondre en castellà.

El formulari no ha satisfet les entitats pel bilingüisme, que consideren que el formulari «és insuficient» i exigeixen a Universitats que els enunciats dels exàmens siguin bilingües i que els alumnes «no hagin d’assenyalar la seva opció».

Aquesta polèmica no ha entrat a les aules. La normalitat ha marcat la jornada, sense gairebé incidències en els 207 tribunals repartits per tot Catalunya. Els alumnes acudien previnguts a l’examen de Llengua i Literatura Castellana però n’han sortit més que satisfets. «Era molt fàcil. En una hora havíem acabat. Ens preguntàvem on era la trampa», explicaven la Marta, el Marc, la Inés, l’Álex i el Pablo, un grup d’estudiants de l’institut Montpedrós de Santa Coloma de Cervelló.

Els alumnes podien triar entre l’opció A, amb un text de ‘María bonita’, d’Ignacio Martínez de Pisón, preguntes sobre ‘La Fundación’, d’Antonio Buero Vallejo, i una redacció descriptiva d’un establiment, o l’opció B, amb el text ‘Las palabras como prismas’ d’Ignacio Bosque, preguntes sobre ‘Nada’, de Carmen Laforet, i una redacció argumentativa sobre si és necessari legislar sobre l’humor.

El que ha portat de cap molts joves ha sigut l’adverbi de focus. A l’examen se’ls demanava escriure una frase que inclogués aquesta paraula, a més d’un adverbi demostratiu, un verb modal i un complement agent. Segons la RAE, l’adverbi de focus «posa èmfasi en el que segueix». La resposta que apunta Universitats en la correcció és ‘només’. La frase completa proposada és ‘Va poder ser derrotat per Ana només allà’.

Les figures retòriques –-anadiplosi i epanadiplosi, entre elles-– i la part gramatical han sigut les que més dubtes han provocat. Algun alumne avantatjat va voler veure fins i tot una picada d’ullet a l’examen del 2021, en el qual es va demanar identificar un oxímoron, en l’enunciat ‘Respondre «oxímoron» de nou seria un error (fragant / flagrant)’.

Notícies relacionades

La Paula, del Santa Teresa Lycée, s’havia preparat ‘Nada’ a fons però va triar ‘La Fundación’ al veure les preguntes: «Les de ‘Nada’ eren complicades, més rebuscades. Les de ‘La Fundación’ eren molt fàcils, eren molt superficials’, explicava a la sortida. Per a ella i els seus companys identificar i justificar el ‘laísmo’ en la part lingüística va ser el més complicat. L’Aaron i el Pol, de La Mayola d’Esplugues, sortien satisfets. «Ho esperàvem pitjor. Ha sortit tot el que havíem treballat a classe».

Quant a l’examen de Llengua Estrangera, l’anglès ha sigut l’escollida pel 98,57% dels estudiants, molt per davant del francès (1,03%), l’alemany (0,27%) i l’italià. En la prova d’anglès, hi havia un ‘listening’ sobre l’arquitecte Frank Lloyd Wright i una comprensió lectora (‘reading’) sobre cavalls salvatges. En l’apartat de redacció (‘writing’), els alumnes podien triar entre tres opcions: descriure per a una revista de viatges una tradició local catalana, relatar la seva experiència en un parc natural o argumentar si els governs haurien de fer més per protegir la fauna.